close

「入侵?!」

好久沒進門了,今天打開門發現有點異狀,發現有人入侵,好笑的是,如果瑪麗亞沒給我留言,我根本沒察覺家裡有意外訪客。

寂寞總是纏身,但不怕這樣的寂寞了,也不再因為寂寞而去找更寂寞的事情填補寂寞。

寂寞只是個狀態,對我而言終於可以並不空洞,也許是慢慢的可以享受孤單了吧!

可以這麼開誠佈公,說出當下的感受是種快活,慢慢地活著,快活地坦承!

-------

屋內,看見瑪麗亞留下的菸蒂,還有因為沒開窗,屋內還有你離去前尚未散去的煙味

謝謝瑪麗亞

--------

這幾天,我跟金桃去旅行了,莫名其妙去了馬祖的北竿

那是一個我們從來沒想過在此生會去的地方,到出發前我都覺得如夢似幻

畢竟,我是個對於遠遊,提不起勁兒的人,除非有心愛的人在那兒

關於愛,是個值得一生學習得付出,因為愛我們而存在

只是這愛建乎於什麼基礎之上...

有趣的是,我愛你卻發現我無法信任你了

I Love You For Sentimental Reasons /  Rod Stewart

 

I love you for sentimental reasons  愛上妳是出於深情的理由
I hope you do believe me
  期盼妳能相信我

I'll give you my heart  我將對妳付出所有的感情

I love you  我愛妳
And you alone were meant for me  對我而言你就是唯一
Please give your loving heart to me  請對我付出妳的真心
And say we'll never part  並說我們永不分離


I think of you every morning  每當清晨我想著妳
Dream of you every night  每到夜晚我夢著妳
Darling I'm never lonely  心愛的, 我永不寂寞
Whenever you're in sight  每當我看到妳的倩影

I love you for sentimental reasons  愛上妳是出於深情的理由
I hope you do believe me  期盼妳能相信我
I'll give you my heart  我將對妳付出所有的感情

I think of you every morning  每當清晨我想著妳
Dream of you every night  每到夜晚我夢著妳
Darling I'm never lonely  心愛的, 我永不寂寞
Whenever you're in sight  每當我看到妳的倩影

I love you for sentimental reasons  愛上妳是出於深情的理由
I hope you do believe me  期盼妳能相信我
I'll give you my heart  我將對妳付出所有的感情
 

I hope you do believe me  期盼妳能相信我
I'll give you my heart  我將對妳付出所有的感情
 
arrow
arrow
    文章標籤
    瑪麗亞 Rod Stewart 洛史都華
    全站熱搜

    火星人愛麗絲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()